Amandine Martel, traductrice Pro Freelance Japonais-Français

Japan-Heros-Project-Martel-Amandine-Image-Article

Traductrice professionnelle Japonais-Français

Amandine exerce le métier de traductrice en Freelance depuis six ans,  elle est aujourd’hui domiciliée dans le Gard. Elle donne également des cours particuliers pour débutants. Ponctuellement, elle effectue des missions d’interprétariat dans des salons « Mangas » Français et Européens tels que :

  • Cartoonist
  • Rétro Made in Asia
  • TGS
  • Destination Tokyo
  • etc.

À travers ces manifestations, elle a eu la chance d’être l’interprète de plusieurs artistes de renom :

  • Nobuo Yamada (chanteur de Saint Seiya)
  • Mesdames Tanaka et Makino (les deux actrices de Bioman)
  • Miyauchi Takayuki (chanteur de Bioman)
  • Nanahira (chanteuse Beatmaina)
  • Ryô Kawasaki (Compositeur et musicien, Fate Grand Order – First Order).

Traductrice pour les Pros, mais aussi les Particuliers.

En tant que traductrice, elle travaille à la fois pour des particuliers et des professionnels. Régulièrement sollicitée par la société IDP, elle est notamment en charge de la traduction de jaquettes DVD, de livrets pour coffrets collectors, ainsi que de divers volumes de leur collection mangas « Boy’s Love ».

Elle donne aussi un coup de main pour les interviews d’artistes Japonais dans la publication « Monkey’s TV » dédiée aux programmes Tokusatsu. Avec son époux, elle a pu se rendre quatre fois au Japon et ils projettent un cinquième voyage, à la fois pour assouvir la passion du pays mais aussi pour établir de nouveaux contacts artistiques. Elle a la chance de faire le métier dont elle a toujours rêvé, et espère encore poursuivre longtemps cette activité si passionnante !

Conclusion !

Alors si dans le cadre d’une activité professionnelle ou privée, en contact avec le Japon et le besoin d’une traductrice capable de mener à bien vos échanges, je vous invite à vous rendre sur sa page Facebook pour prendre contact avec elle.

Ce diaporama nécessite JavaScript.